my white room


i never saw a moor—
i never saw the sea—
yet know i how the heather looks
and what a billow be.

e.d.



6/1/15

welcoming summer

with white flowers for children
















правда, я удивлена тому, как вела себя когда-то,
как люди замечают и показывают одно, когда это
не требует внимания. как что-то остается в тени

и можно ли про это говорить вслух, или это должно быть
как цветы, которые ты посадил на улице, они уже для всех,
не под твоей защитой и пристальным взглыдом, а сами по себе,
в огромном мире

лето, пусть будет долгим как и эта весна, пусть
откроются новые дороги, среди деревьев и внутри
самой себя. и еще, пусть реакция на что-то будет
своей, всегда своей, даже если захочется сказать
громкое слово, сначала помолчав








4/19/15

'white texture of japanese paper gives us a certain feeling of warmth, 
of calm and repose. even the same white could as well be one color 
for western paper and another for our own. western paper turns away 
the light, while our paper to take it in,to envelope it gently, like the 
soft surface of a first snowfall. it gives off no sound when it is crumpled 
or folded, it is quiet and pliant to the touch as the leaf of a tree.'

陰翳礼讃
谷崎 潤一郎


















for many years
i've been looking
for my reflection
have found it.
but where is my friend?





looking out the window














накипело

то, как чувствую
там, где ставлю запятые и где они приходятся
на конец фразы, обязательно незаконченной, как
разговор с дорогим сердцу человеком. про то, как
темные цветы похожи на ночь и чувства внутри
связаны с природой, ее дождями и деревьями -
у всех это по-совему и когда это так, хочется
быть рядом. только когда так, только иногда
сходясь, случайно, радуясь, но никак по-другому





апрельский снег вечером, все никак не получается
вылечиться до конца, когда все скажу, тогда и горло
должно пройти. когда смогу отвечать на звонок каждый
раз, не важно какой светится номер.









в этом году хочется увидеть весну в лесу